请问为什么德国现在就没有了像二战时,那么多姓冯的杰出人物,是没发现,还是没落了?

德国的"冯",德文词汇叫von , 原意相当于英语的of或from,即汉语的"…的"或"来自…",当它用于人名前并组成一个不可分的词组时,表示用这个姓的人乃是德国贵族出身者。例如:Pawl von Hindenburg 冯兴登堡,George von Békésy 冯贝凯西...。为什么现在很少用了呢?打个比方,我姓李叫铁蛋,祖上出过的名人贵胄是唐太宗李世民,按德国原来那种姓名里表示身份的命名方法,我应该叫“铁蛋来之李唐”“铁蛋 van 李唐”,多费劲啊,还是李铁蛋顺口。德国人也意思到这点,所以现在基本上不用van这个词了,改国际通用的“铁蛋·李”

回复
  • 任飞鸣用户

    德国的"冯",德文词汇叫von , 原意相当于英语的of或from,即汉语的"…的"或"来自…",当它用于人名前并组成一个不可分的词组时,表示用这个姓的人乃是德国贵族出身者。例如:Pawl von Hindenburg 冯兴登堡,George von Békésy 冯贝凯西...。为什么现在很少用了呢?打个比方,我姓李叫铁蛋,祖上出过的名人贵胄是唐太宗李世民,按德国原来那种姓名里表示身份的命名方法,我应该叫“铁蛋来之李唐”“铁蛋 van 李唐”,多费劲啊,还是李铁蛋顺口。德国人也意思到这点,所以现在基本上不用van这个词了,改国际通用的“铁蛋·李”

    2024-04-29
    1楼
    回复
  • 刘森源用户

    德国有什么姓冯的人?

    2024-04-29
    2楼
    回复
  • 毛子杉用户

    不是很懂,大概说一下:“冯”的前缀,显示的是贵族身份。现代社会,大家不那么在乎贵族身份,所以也就没人标榜这个了。

    2024-04-29
    3楼
    回复
  • 龚海煜用户

    乱世出英雄!!!时机不到。

    2024-04-29
    4楼
    回复

参与评论

游客评论不支持回复他人评论内容,如需回复他人评论内容请