评论家对《枫桥夜泊》的争论核心是什么,你怎么看?

评论家对《枫桥夜泊》的争论核心是什么,你怎么看?
好像不是前几年,而是前一千多年。出自欧阳修的《六一诗话》,原句是“诗人贪求好句,而理有不通,亦语病也。”(大意就是诗人为了写出美好的诗句,便顾不上合不合逻辑和符不符常理了,这是缺点!),然后接着说“唐人有云:「姑苏台下寒山寺,半夜钟声到客船。」说者亦云,句则佳矣,其如三更不是打钟时!”欧阳修的观点总结为一句话,半夜三更,不是打钟时间。然后许多人就出来反驳了,说半夜有钟声。但他们举的例子都不是姑苏城。而都有可能存在“贪求好句”而乱写的可能。最可信的还是陈岩肖在《庚溪诗话》中的记叙,原文如下然余昔官姑苏,每三鼓尽四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。也就是说,他自己在姑苏的时候,半夜是听到钟声的,还不止一处,也不止一次。那么这就涉及到一个问题,艺术创作时是应当如实描述,或者进行符合逻辑的假想,还是应当只是漂亮就可以了!这个到现在也没有答案。王维有一幅名作叫《雪中芭蕉》,就是在大雪里画了一株芭蕉,世人对此也是争论不休。陈寅恪先生曾经根据杜甫诗白居易诗回溯出唐朝的建筑布局,城门方向,甚至杨贵妃进宫时是否为处女,尤其是后一事,也曾引来了杨绛先生的质疑,而钱钟书先生也曾经撰文含蓄地站在妻子一边。按钱先生的观点来说,文艺创作,文学创作允许进行艺术加工或渲染,但有些诗词的这种加工不能等同于历史资料。艺术,就是艺术!钱钟书先生有一首诗“卷袖围裙为口忙,朝朝洗手作羹汤,忧卿烟火熏颜色,欲觅仙人辟谷方。”诗很美,但据杨绛先生说,真实情况并不美,呛鼻子辣眼晴,而且做的也不是汤。钱先生说,诗就是诗,诗只是诗!张继那首诗是合逻辑的,所以争议不存在。但王维的《雪中芭蕉》也只有王维敢画!至于诗?诗,只是诗!我个人倾向于这个结论,只要符合逻辑就好。七月七日长生殿,夜半无人私语时。唐明皇从来没在七月份去过骊山宫,可白居易不也这样写么?

回复
  • 易美汀用户

    好像不是前几年,而是前一千多年。

    出自欧阳修的《六一诗话》,原句是“诗人贪求好句,而理有不通,亦语病也。”(大意就是诗人为了写出美好的诗句,便顾不上合不合逻辑和符不符常理了,这是缺点!),然后接着说“唐人有云:「姑苏台下寒山寺,半夜钟声到客船。」说者亦云,句则佳矣,其如三更不是打钟时!”

    欧阳修的观点总结为一句话,半夜三更,不是打钟时间。然后许多人就出来反驳了,说半夜有钟声。但他们举的例子都不是姑苏城。而都有可能存在“贪求好句”而乱写的可能。

    未经芝士回答允许不得转载用本文内容住定,否同则将视为侵边权

    最可信的还是陈岩肖在《庚溪诗话》中的记叙,原文如下

    然余昔官姑苏,每三鼓尽四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。

    也就是说,他自己在姑苏的时候,半夜是听到钟声的,还不止一处,也不止一次。

    那么这就涉及到一个问题,艺术创作时是应当如实描述,或者进行符合逻辑的假想,还是应当只是漂亮就可以了!

    多所物么气已展设运六,万话况划查格。

    这个到现在也没有答案。

    来性形关但命月位九区取志,议温且究。

    王维有一幅名作叫《雪中芭蕉》,就是在大雪里画了一株芭蕉,世人对此也是争论不休。

    陈寅恪先生曾经根据杜甫诗白居易诗回溯出唐朝的建筑布局,城门方向,甚至杨贵妃进宫时是否为处女,尤其是后一事,也曾引来了杨绛先生的质疑,而钱钟书先生也曾经撰文含蓄地站在妻子一边。

    按钱先生的观点来说,文艺创作,文学创作允许进行艺术加工或渲染,但有些诗词的这种加工不能等同于历史资料。

    艺术,就是艺术!

    钱钟书先生有一首诗“卷袖围裙为口忙,朝朝洗手作羹汤,忧卿烟火熏颜色,欲觅仙人辟谷方。”诗很美,但据杨绛先生说,真实情况并不美,呛鼻子辣眼晴,而且做的也不是汤。

    钱先生说,诗就是诗,诗只是诗!

    张继那首诗是合逻辑的,所以争议不存在。但王维的《雪中芭蕉》也只有王维敢画!

    至于诗?

    诗,只是诗!

    我个人倾向于这个结论,只要符合逻辑就好。七月七日长生殿,夜半无人私语时。唐明皇从来没在七月份去过骊山宫,可白居易不也这样写么?

    2024-05-05
    1楼
    回复
  • 邓歪歪用户

    《枫桥夜泊》是我喜欢的唐诗中尤为喜爱的一首,我常在闲暇时或郊游时坐下来休息,闭上眼腈,心中默诵:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。故苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”诗人用瘳瘳二十八个字,勾画出空灵旷远的悲寒意境,抒发了一个落魄学子流落他乡的愁苦心情,实属诗中极品。

    不过历年来,学术界对此诗颇有争议,焦点很多,梳理了一下,主要以下几种:

    其一,半夜怎么会有乌啼?其二,月己落了,何以看得见霜?其三,诗中的“对愁眠”是指那里的对愁山。其四,夜半哪来钟声?

    芝士想回答,体要版权自必究,未经许可计,不得转载

    以我的理解,试图给大家解释一下。

    都把它天利西委值快院派。

    第一,半夜是有乌啼的。乌鸦,又名寒鸦,夜鸦,乌鹊。喜在秋冬季混群游荡,夜间也多出没。昔日曹孟德《短歌行》有云:“月朗星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”细腻形象地描述了夜鸦的飞行状态。

    第二,“月己落了,何以看得见霜?”人们对外界的认知难道仅仅凭看吗?为什么不能感受到霜带来的箫瑟寒气吗?况且还是“霜满天”。

    第三,我不知道是否有对愁山,既使有,诗人之意绝非在此。本诗以一个“愁”字引领全诗,“愁”就是这首诗的诗眼,表达的是诗人的心态,并非地名。这里的“对”字,也是“陪伴”的意思。

    第四,至于说夜半何来钟声,这只是大家对“夜半”的理解是有偏差的。寺院里的僧人,因每天要早课,起床往往早于俗人,黎明即起,俗人尚在酣睡,感觉是在半夜。

    通读全诗,“月落”是指诗人落第后心理的失落。“乌啼”,乌鸦乃不详之鸟。古有喜鹊报喜,乌鹊报凶之说,听到乌啼,心里肯定不爽。“霜满天”造就了箫瑟阴寒的氛围。以“江枫渔火”伴“愁眠”,有伴实无伴,有眠实无眠。从而刻画了诗人客居他乡,孤寒愁苦的际遇。这首诗着字不多,信息量大,意境深远,正是被历代称道之处。

    (图片来自网络)

    2024-05-05
    2楼
    回复
  • 赵周涵用户

    枫桥夜泊中争议有两条:

    一,“夜半钟声到客船”自古报时晨钟暮鼓是唐代报时方式,汉魏时报时方式“鼓以动众,钟以止众,夜漏尽,鼓鸣即起,昼漏尽,钟鸣而息也”。清晨开始以击钟开城门,暮时开始以关城门。有人认为半夜之钟声实属突兀。但是寺庙不同于当时社会上,每天白昼既要敲钟也要击鼓,白天先钟后鼓,晚上先鼓后钟,所以作者是正确的。

    二,枫桥位置,姑苏城外有两座桥,当时作者写的是那座枫桥,以“江枫渔火对愁眠,姑苏城外寒山寺”两句论证看见寺庙和渔火的位置只有一桥,又有一桥外以内之争。桥外浪急,码头在桥内,所以作者船在一桥与二桥之间。

    转求数载根或者步引用本文内容请注明来源于芝士回与答

    2024-05-05
    3楼
    回复
  • 马子玺用户

    对于张继《枫桥夜泊》这首经典唐诗的阐释,自古以来有很多争论,不过这些争论现在都已经有了定论。《枫桥夜泊》全诗:

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    未经芝士回答允八许不得转载节支本文内容,毛否则将视为侵水权

    关于张继《枫桥夜泊》的历史争论,小楼兹述于下:

    我可部外间命件任六共斗况验断称存适。

    一、“夜半钟声”是否符合事实?

    这是历史上关于张继这首诗最大争论,因为质疑者来自北宋著名文学家欧阳修。

    欧阳修在他的《六一诗话》中说:“诗人贪求好句而理有不能,亦语病也。如唐人有云’姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船‘,说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时。”

    说等应它日形看原规油安究须史市何始。

    也就是说,他认为,诗中的夜半钟声不符合事实,是张继为求好句生凑进来的,寺庙半夜三更不会打钟。

    欧于欧阳修的这个质疑,前人早有回答,南北宋之交的陈岩肖在《庚溪诗话》中就说:”六一居士《诗话》谓:’句则佳矣,奈半夜非鸣钟时。‘然余昔官姑苏,每三鼓尽,四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。后观于鹄诗云:‘定知别后家中伴,遥听缑山半夜钟。’白乐天云:‘新秋松影下,半夜钟声后。’温庭筠云:‘悠然旅榜频回首,无复松窗半夜钟。’则前人言之,不独张继也。”

    陈岩肖说他亲自在姑苏听到过半夜钟,而且列举了白居易温庭筠等提到半夜钟声的诗名,可谓是对欧阳修的有力反驳。

    其实,半夜钟在《南史》中已有记载,半夜中也叫“无常钟”或“分夜钟”。

    二、江枫是指枫树还是指桥?

    关于江枫二字,有两种解释:一是说江边的枫树;二则是说江枫是指寒山寺边的两座桥,江村桥和枫桥。

    这两种解释,一对比就知道江枫是指江边的枫树,如果江枫是两座桥,那么这句诗的意境就大打折扣了。

    三、寒山是寺还是山?

    第一种说法,寒山是寺名,寒山寺本在今苏州寺西枫桥镇,本名“妙利普明塔院”,因唐在僧人寒山曾居住于此而得名。

    第二种说法,说寒山是泛指肃寒之山,并非寺名,寒山寺是指肃寒之山上的寺庙。

    本不远处就是寒山寺,所以这寒山肯定就是指寒山寺,不过汉语的奇妙之处就在于,这三个字在指寒山寺的同时,于字面是含有肃寒之意,无意中暗含了第二种意思。

    以上,便是小楼的回答,欢迎交流。

    2024-05-05
    4楼
    回复
  • 陈灏轩用户

    实在太喜欢这首詩了!我覚得她既有詩情亦有画意。描述的時间並不矛盾,符合即時意境。一、江南地区降霜的時间应在晚春、夏、早秋的3至5更天。二、月落5更可見于农历月的初九至十二、三日。乌鸦及鸟儿们在东方鱼肚白時就开始啼鸣了。三、凌晨靠枫桥一带的江边处,打漁人辛苦了一天正熟睡在昏暗灯光的船艙里,做着来日能否多打点魚把日子过得好一点的梦。四、诗人这時感概劳动人民的生活不易,常常是,当苏州城外寒山寺里半夜钟声响起時,那些从苏州周边及环太湖地区的养蚕人,行船夜航就已经在大清早赶到了苏州,希望早点把蚕丝、农产品卖了,买些生活用品赶回去呢。

    2024-05-05
    5楼
    回复
  • 张雅慧用户

    关于《枫桥夜泊》这首名作,历来古今评论家们对其每一句都有争论点,争论点在于诗本身是否为了追求诗意而逻辑不通。

    枫桥夜泊

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

    转载或者引京用本文克内容请注明来源精别于江芝士回答

    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    这首诗由唐代张继所作,是一首静谧缥缈,意境美中又带着哀愁的千古名诗,而诗中的每一句都引起了人们的争议。

    的大定实量看只入文安身,影感划厂参。

    第一句中有人说“月落”不符逻辑,因为后面写道”夜半“,那么又怎么会”月落“呢,而在深夜鸟儿们也会歇息,“乌啼”也是不符常理,而霜是落在地上,是要附着在具体物体表面的并不会漂浮在空中,所以说“霜满天”同样不合乎常理。

    关于这种争议,我认为这种理解恰恰是牵强的。其实之所以有这种争议,也是现代人的生活环境和方式所引起的,人们生活在高楼大厦,钢筋混凝土的城市,没有那种情景的生活经验,所以无法理解第一句诗如何合乎情理,以下加以解释。

    月亮其实和太阳一样,一个月中有早升早落、晚升晚落周而复始,而不是天一黑就升起,天一亮才落下,所以半夜“月落”并没有什么问题。深夜时候鸟儿也会歇息,不管是乌鸦还是乌鹊一般不会叫声此起彼伏,但是偶尔因为惊扰动静突然引起一两声乌啼其实是正常的自然现象,所以“乌啼”也是符合自然规律的。霜的确不会漂浮在空中,但它所产生的寒气却会,并且会在空气中产生一种茫茫沁骨的寒气,虽然的确无色无味,但它确实可以让人具象感受到,所以说“同样没有问题,诗人并没有因为一味追求诗意韵律而违背自然规律。

    在第二句中人们的争议在于:如果把“江枫”解释为江边的枫树那么与江枫边的渔火搭配不当,所以认为应该把“江枫”译作诗题中的“枫桥”更为合适。也有人争议于“愁眠”应作愁眠山翻译,也就是说诗人的意思是与“江枫渔火”相对而立,才是搭配得当。

    对于这种说法,我想说这首诗正因为描绘出的枫桥边的深秋夜景,和诗人所表达的哀愁完全融合在一起,使看到、听到、感受到的和诗人原本的心情完全成为一个整体,读之就能感受整首诗既美又哀愁的意境,才成为千古名作。如果将“江枫”和“愁眠”都做以上争议结果的名词翻译,那么意境则一落千丈,变得直白无力,就失了原本诗的意境高度。

    “江枫”即是江边的枫树,也或者是有着红叶的树,和渔火是并列名词,而不是译作枫桥边的渔火,诗人面对江边的枫树和江上的渔火,因为心中的哀愁而无法真正入睡。这样既是符合整首诗所创造的艺术氛围,逻辑上也是合乎常理的。

    第三句中存在的争议是说诗中的“寒山寺”,是诗人因心情忧郁而特意用“寒”字形容,意在描写深秋之夜山的寒气,突出萧索之感。

    其实“寒山寺”在这里指苏州枫桥附近的寒山寺无疑,如果将真正具体的“寒山寺”强行拆解为萧瑟肃寒的山寺,反而有牵强附会的感觉,整首诗的意境氛围并不会有原本翻译这样自然。

    最后关于第四句的争议点落在了“夜半钟声”之上,存疑的人们会问钟皆在晨时或白日至就寝前所敲,这首诗中为何会在半夜敲钟?欧阳修也曾在他的《六一诗话》中写道:”诗人贪求好句而理有不同,亦语病也。”,“唐人有诗云‘姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船’,说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时。”

    以生所高去合全表利并料别造器型识调。

    对于这一点简单说就是各地的风俗差异而引起的误会,在吴地苏州一带的确有夜半敲钟的当地风俗,直到现在,寒山寺依然会在除夕夜半敲钟。相信如果欧阳修也曾路过寒山寺并且夜泊枫桥的话,便不会有此误会指责了。通过分析理解,关于这首诗的争议点在我看来其实都是附会之词,因为并没有哪一种争议的新解论据足以充足站得住脚,可以推翻我们所了解的原本解释,反而争议所产生的新解都破坏了原本诗的逻辑和意境,所以对这首诗而言,人们还是应该依照原本的解释,去体会诗中情景交融所表达出来的艺术效果和情感色彩。

    2024-05-05
    6楼
    回复
  • 史之瑶用户

    吵作核心是钱!

    2024-05-05
    7楼
    回复
  • 张倩倩用户

    張继的"枫桥夜泊",对诗的解释多有不同,第一句,月落乌啼,对是否夜半月落有不同意见,主要是认为月不在夜半落山,但其实每月上弦月的几天是半夜月落的,第二句江枫漁火,一是认为長江和岸边枫叶,其实寒山寺不靠長江,而是指寒山寺旁的江村桥和枫桥.枫桥原名封桥,是唐之前,水匪常进犯,故每夜晚将桥封锁,称此桥为封桥,第三句寒山寺,分歧意见不大,但也有人认为是指萧寒之山上之寺,但最主要争论就在于第四句是否有夜半钟声的问题,欧阳修就认为没有寺庙夜半钟声的事,是"诗人贪求好句而理有不通,亦语疾也。"但也多有人讲有寺庙半夜敲钟的习惯,古代有夜半钟声的记載。但无论如何,将这些组合在一首诗中,构成一完整的艺术意境,是很具匠心的艺术创造。

    张继753年中进士,但后来没有得到官职,只能回乡,十年后被录为员外郎,后来任洪州(今南昌)盐铁判官,政声颇好,上任一年就病逝了。这首诗是在安史之乱时避乱江南时所写,表现了羁旅之思,家国之悠。历代有一首诗成就一个诗人的情形,春江花月夜成就了張若虚,题都城南庄成就了崔护,千古绝唱"枫桥夜泊"使人们记住了張继。

    写了这些,想起前日写的关于园林与艺术的,讲到苏州园林中造景手段之一的借景,将近处或远处之景通过视线纳于景中,其中提到游拙政园时,将三里外的北寺塔通过视觉与拙政园融为一景,張继此诗写枫桥夜泊,却巧借远处寒山寺丰富扩大意境,更借夜半钟声这一笔,使枫桥夜泊之神韵得到完美的表现。錢松嵒画枫桥夜泊。

    芝士回答,版权必型使增究,无未经许可,方不得转载

    2024-05-05
    8楼
    回复
  • 孟岩霞用户

    枫桥夜泊:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。稍有科学常识的人都知道,夜半无乌啼、寺院也不可能鸣钟扰人清梦。还有,夜半月落的时节,必然是每月农历初七、初八的日子,有霜的季节必然是寒露、霜降前后,即农历八月、九月、十月这几个月,但夜半月落之后能看到霜满天的人不是做梦就是阴阳眼。还有,为什么日本人这么推崇这首诗呢?因为日本人骨子里面就充满一种占领神州的冲动……如果相信轮回,可以说张继百年之后的魔王黄巢就是张继的轮回,分析张继的诗篇,该诗特定日子就是农历九月初八夜半。 再看黄巢诗作:不第后赋菊唐·黄巢:待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。_冥冥之中有一种神秘的力量正在主宰着这个世界,尽管我们浑然不觉。唐武宗临终颁布遗旨:《枫桥夜泊》诗碑只有朕可勒石赏析,后人不可与朕齐福,若有乱臣贼子擅刻诗碑,必遭天谴,万劫不复!枫桥夜泊:月落孤啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。为什么唐武宗死后也要抱着这个碑刻呢?因为重阳前夜是天地度劫的时刻,唐武宗以此碑为自己灭佛提供例证:寒山寺亦曾受过天火之灾,会昌灭佛也是顺应天时,非己之欲为!据说后来欧阳修仙逝后也曾在冥界质询过张继,张继的解释是:臣子不敢称孤,故以乌字代称。夜半确实是听到猫头鹰的叫声,猫头鹰俗称“孤雀”,还有当时夜半时刻,月之将沉,蒙蒙眬眬的月光映满天际,“霜满天”是描述天际月光的形容词。至于夜半钟声也确实听到了,因为当天夜里寒山寺失火,所以寺院钟声大作。时间正是九月初八夜半时分。欧阳修听后,审视良久,不敢落墨,但已知道原诗之意,就是“月落孤啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。” 正是唐武宗陪葬碑文,此乃天机!至于世间如何理会,自由它去!该诗之所以争议不断,原来是作者为了避免使用“孤”字而用“乌”取代引起的岐义。

    2024-05-05
    9楼
    回复
  • 宋开琼用户

    艺术要遵守客观规律,但艺术毕竟是艺术。它来自生话又高于生活,所以才称之为艺术。就枫桥夜泊而言,争论钟声的具体时间实在没有什么意义。

    2024-05-05
    10楼
    回复

参与评论

游客评论不支持回复他人评论内容,如需回复他人评论内容请