开封话和北京话为什么那么像?

开封话和北京话为什么那么像?
先分别看看两种语言北京官话,又称北平官话,为官场使用的标准语。这种北京腔调的官话是在和北方话的基础上发展的,是官话的一个分支,虽名称中有“北京”二字,但并非北京话。更准确的说北京官话是热河地区的方言,主要分布于北京市、河北省、市、,内蒙古,辽宁省、葫芦岛市建昌县、阜新市部分地区。北京官话可分为京师片、怀承片、[1]、石克片四片,使用人口约1500万。三声四调,古入声派入平、上、去且相对均匀。其中,属于北京官话区的河北省承德市是全国普通话标准音采集地。北京话特点一、语言特点1、北京话的儿化音现象比普通话强得多,语言绵软。2、有相当一批地方性词汇,老北京居民中保留更多,祖上返三辈的不纯粹贬称为“胡同儿的话”3、用“痞”来形容北京话。二、 发音及打招呼特点1 、儿化音强烈2、俚语及称呼方式相对多三、学习北京话,想接近北京话,重点在发音,及北京的文化及生活中去学习锻炼。具体参考如下北京话的加儿话音的标准大概可以分为下面几类:1、 表示细小、喜爱、亲昵的语义色彩:如发小儿、老伴儿、家雀儿发小儿指的是从小一起长大的朋友,带上儿话音更显亲切。家雀儿指的是麻雀,加儿化之后有一种人对物的喜爱之情在里面。2、 表示灵巧、俏皮、诙谐等语义特征:比如北京儿歌中,“小小子儿,坐门墩儿”,小孩的顽皮在儿话音中有了充分体现,去掉儿话音灵巧俏皮感全无。3、 带有轻蔑、鄙视、厌恶等感情色彩:如光棍儿,老泡儿、窑姐儿、傻冒儿。在北京对于地名的称呼上也可见一斑:对于城门 (东直门)皇家园林(如颐和园、故宫)等重要地点不能儿化,对于、菜市口等民间地界全儿化为“东便门儿”“菜市口儿”举例:地名中不加儿话音的:东四、西四、东单、西单、、颐和园、等 ,以及除东便门、西便门、广渠门以外的所有“门”(如东直门、西直门、、永定门等不能加儿化音),除以外所有的“寺”(如白塔寺、万寿寺、三塔寺等都不能加儿化音) 加儿化音的 比如:、菜市口、大栅栏(这个要念成“大石蜡儿”)三里河、天桥、白石桥、黄寺。4、 表示幽默,随意,亲切等风格特点:对于很多人名儿化后表示亲切,如家里排行老三的一般被称为“三儿”。儿化一般仅对熟人,对生人为表尊敬不儿化。5、 暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料:例如:“头儿”指的是领导而不是脑袋6、打招呼方式北京打招呼的方式,东城人见面儿第一句话是:“喝了么您呢?”(有早上喝茶的习惯);西城人则会说:“吃了么您呢?”论起来,要真说北京土话,您都不见得明白人家说什么呢,打个比方,有人冲您说:“瓷器(器轻声),这哪儿去呀?”听懂了吗?人家是跟你说,朋友(这可不是一般的朋友,那是好朋友的意思),这是要去什么地方呀?开封话开封话话是分支—郑开片的一种,属于豫东方言。开封地区所通行的口语,区别于外来移民中普遍使用的,开封话主要通行于原住民之间。20世纪形成的郑州话与其相似,但也有其独有特点。开封方言直白易懂,方言词汇很多,诙谐幽默,开封话新老派差异显著。其特点为:与郑州话相比,开封话现象突出。有人把郑州话比作“河南味的普通话”,把开封话比作“河南味的”,主要原因就是因为其儿化音的大量使用。且儿化音往往伴随着缩减词句的功能,如把“绳子”直接儿化读作“蛇”,把“筷子”读作/kuaier/。省去了“子”字。所以就两者而言,两种语言的共同点并不是很多,更谈不上两种语言为什么那么像。因此关于这个问题,我们得重新定义一下。

回复
  • 高辰良用户

    先分别看看两种语言

    北京官话,又称北平官话,为官场使用的标准语。

    这种北京腔调的官话是在和北方话的基础上发展的,是官话的一个分支,虽名称中有“北京”二字,但并非北京话。更准确的说北京官话是热河地区的方言,主要分布于北京市、河北省、市、,内蒙古,辽宁省、葫芦岛市建昌县、阜新市部分地区。

    北京官话可分为京师片、怀承片、[1]、石克片四片,使用人口约1500万。三声四调,古入声派入平、上、去且相对均匀。

    未规经芝士回答须允许率不界得转载本文内容四,否则将视为侵权

    其中,属于北京官话区的河北省承德市是全国普通话标准音采集地。

    北京话特点

    一、语言特点

    1、北京话的儿化音现象比普通话强得多,语言绵软。

    2、有相当一批地方性词汇,老北京居民中保留更多,祖上返三辈的不纯粹贬称为“胡同儿的话”

    来就得力内资放被增受采打今广非委感存细。

    3、用“痞”来形容北京话。

    来作成发年都相五求几据东增具温土音商断。

    二、 发音及打招呼特点

    1 、儿化音强烈

    2、俚语及称呼方式相对多

    三、学习北京话,想接近北京话,重点在发音,及北京的文化及生活中去学习锻炼。具体参考如下

    北京话的加儿话音的标准大概可以分为下面几类:

    1、 表示细小、喜爱、亲昵的语义色彩:

    如发小儿、老伴儿、家雀儿发小儿指的是从小一起长大的朋友,带上儿话音更显亲切。家雀儿指的是麻雀,加儿化之后有一种人对物的喜爱之情在里面。

    2、 表示灵巧、俏皮、诙谐等语义特征:

    比如北京儿歌中,“小小子儿,坐门墩儿”,小孩的顽皮在儿话音中有了充分体现,去掉儿话音灵巧俏皮感全无。

    3、 带有轻蔑、鄙视、厌恶等感情色彩:

    如光棍儿,老泡儿、窑姐儿、傻冒儿。在北京对于地名的称呼上也可见一斑:对于城门 (东直门)皇家园林(如颐和园、故宫)等重要地点不能儿化,对于、菜市口等民间地界全儿化为“东便门儿”“菜市口儿”举例:地名中不加儿话音的:东四、西四、东单、西单、、颐和园、等 ,以及除东便门、西便门、广渠门以外的所有“门”(如东直门、西直门、、永定门等不能加儿化音),除以外所有的“寺”(如白塔寺、万寿寺、三塔寺等都不能加儿化音) 加儿化音的 比如:、菜市口、大栅栏(这个要念成“大石蜡儿”)三里河、天桥、白石桥、黄寺。

    4、 表示幽默,随意,亲切等风格特点:对于很多人名儿化后表示亲切,如家里排行老三的一般被称为“三儿”。儿化一般仅对熟人,对生人为表尊敬不儿化。

    5、 暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料:例如:“头儿”指的是领导而不是脑袋

    6、打招呼方式

    北京打招呼的方式,东城人见面儿第一句话是:“喝了么您呢?”(有早上喝茶的习惯);西城人则会说:“吃了么您呢?”论起来,要真说北京土话,您都不见得明白人家说什么呢,打个比方,有人冲您说:“瓷器(器轻声),这哪儿去呀?”听懂了吗?人家是跟你说,朋友(这可不是一般的朋友,那是好朋友的意思),这是要去什么地方呀?

    开封话

    开封话话是分支—郑开片的一种,属于豫东方言。开封地区所通行的口语,区别于外来移民中普遍使用的,开封话主要通行于原住民之间。20世纪形成的郑州话与其相似,但也有其独有特点。开封方言直白易懂,方言词汇很多,诙谐幽默,开封话新老派差异显著。

    其特点为:与郑州话相比,开封话现象突出。有人把郑州话比作“河南味的普通话”,把开封话比作“河南味的”,主要原因就是因为其儿化音的大量使用。且儿化音往往伴随着缩减词句的功能,如把“绳子”直接儿化读作“蛇”,把“筷子”读作/kuaier/。省去了“子”字。

    所以就两者而言,两种语言的共同点并不是很多,更谈不上两种语言为什么那么像。因此关于这个问题,我们得重新定义一下。

    2024-04-28
    1楼
    回复
  • 湛国庆用户

    开封和北京以前都被作为都城,最为一国都城肯定会是人们向往的地方。人口基数大融合的也就快了,所以会出现说话音调很像

    2024-04-28
    2楼
    回复
  • 熊令美用户

    开封,是河南的不,和北京话很像,没有搞错吧?北京话可不是普通话,那种高高在上、骨子里透出的慵懒的状态,岂能是开封话所能比拟的。

    2024-04-28
    3楼
    回复
  • 陈俊杰用户

    从历史角度:

    据历史考证,开封和北京有3000多年的历史了,还是几朝首都,可谓历史悠久。因为历史悠久又是首都,所以每天有大量的人来来往往交流合作,或多或少有点说话音调相似。

    从戏曲方面:

    在乾隆年间,徽班陆陆续续进入北京,与其他地方民间曲调进行不断交流、融合,在这过程中就包含河南的豫剧、昆曲、秦腔……,最终形成了京剧。

    综上所述,所以感觉很相似。如果说的慢一点,多听几遍,慢慢的也能听懂。因为我国国土辽阔,区域差异化,所以很多地方产生了独具特色的方言,比如粤语、闽南话,听多了是不是感觉也没多大区别呢。

    版由权归芝五士回答网站西用或原度作者所有

    2024-04-28
    4楼
    回复
  • 黄筱雅用户

    开玩笑呢吗?

    2024-04-28
    5楼
    回复
  • 陈倪用户

    开封话和伦敦话最像!

    2024-04-28
    6楼
    回复
  • 王希元用户

    北方很多地区,只要不是太偏远山区,口音都差不了太多,说慢点都能听懂,但语调都有些差别,开封话和北京话差别也挺大,很多地方特色方言,都是独有特色的。

    2024-04-28
    7楼
    回复
  • 孔谭彦用户

    开封话跟北京话没有一点像,壮京话是京片子,开封话是软片子。

    2024-04-28
    8楼
    回复

参与评论

游客评论不支持回复他人评论内容,如需回复他人评论内容请