这句话的意思是:大智若愚。详细释义为:某些才智出众的人不露锋芒,看来好像愚笨。 逐词解析: 1、still 发音:英 [stɪl] 美 [stɪl]. 释义:adv.仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地。 变形:复数:stills;过去式:stilled;过去分词:stilled;现在分词:stilling;第三人称单数:stills. 例句:English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love. 翻译:英语伤我千百遍,我待英语如初恋。 2、water 发音:英 [ˈwɔ:tə(r)]
回复- 文书仪用户2024-11-23这句话的意思是:大智若愚。详细释义为:某些才智出众的人不露锋芒,看来好像愚笨。 逐词解析: 1、still 发音:英 [stɪl] 美 [stɪl]. 释义:adv.仍,仍然;更,还要;静静地;〈诗〉常,不断地。 变形:复数:stills;过去式:stilled;过去分词:stilled;现在分词:stilling;第三人称单数:stills. 例句:English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love. 翻译:英语伤我千百遍,我待英语如初恋。 2、water 发音:英 [ˈwɔ:tə(r)]1楼
- 乔晴雪用户2024-11-23Still water runs deep pr.大智若愚; 静水流深 出自拉丁文谚语:Altissima quaeque flumina minimo sono labi. 例句: 1、Still waters run deep , my friend . well , buying a gift now is like closeing the gate after the horse has bolted 冰冻三尺非一日之寒,哥们,现在买礼物如同忘羊补牢。 2、Robert ' s very talkative and is the exact opposite of his broth2楼
- 非童年用户2024-11-23Still water runs deep pr. 大智若愚; 全部释义>> [例句]But faith in the state still runs deep in beijing. 但在北京,对国家的信心仍然根深蒂固。3楼
- 李逍遥用户2024-11-23Still water runs deep 这是西方谚语,翻译为: 静水流深,大智若愚。 出自拉丁文谚语:Altissima quaeque flumina minimo sono labi。 关键要理解still,这里为形容词:安静的。4楼
- 曾弼伟用户2024-11-23按照字面的翻译以上的朋友说得对“静水流深”;另外如果说中文中对应的就是“大智若愚”。平凡不引人注目的外表之下却深藏着无尽的智慧,这种境界是很令人神往的。5楼