长江以南,“我的媳妇”一般是指“我老婆”,还是“我儿子的老婆”?

长江以南,“我的媳妇”一般是指“我老婆”,还是“我儿子的老婆”?
媳妇,是指儿子之妻。“媳妇”的“媳”字,是唐宋以后才造出的新字。古时写为“息妇”。“息妇”之“息”,是子女、子息的意思。例如《战国策 · 赵策》之《触龙说赵太后》:老臣贱息舒祺,最少,不肖。说老臣最小的儿子舒祺,不成材。“息”指称“子女”,大约是从息字生长、繁殖的意思里引伸出来的。传说大禹治水,用“息土”去填堵,“息土”究竟是什么?至今依然是谜,但一般把“息土”解作“能生长、增长的土”。由“生长”而“繁殖”,由“繁殖”而“子女”,“息”字的意义很丰富。晚清著名经学家俞樾,在《茶香室续钞》中解说“息妇”:古人称子为息,息妇者,子妇也。“息妇”一词,唐宋以后造出一个专门的字“媳”来替代。如《红楼梦》第五十七回,因薛姨妈看见邢岫烟生得端雅稳重,且家道贫寒,是个钗荊裙布的女儿,本欲说给大儿子薛蟠,又觉薛蟠习止浮奢,恐怕遭踏了人家的女儿,便想说与小儿子薛蝌为妻,后由贾母作媒,贾母再“命人去叫过尤氏婆媳二人来”,让尤氏主亲,于是:如今薛姨妈既定了邢岫烟为媳,合宅皆知。常见词语如“婆媳”、“翁媳”之“媳”,毫无疑问,是指“息妇”。由单个“媳”字又形成了双音词“媳妇”,例如《红楼梦》第五十七回,林黛玉与薛宝钗在薛姨妈那里讨论薛蝌定亲的事,两位姑娘不免说些玩话。“黛玉听了,便也一头伏在薛姨妈身上,说道:‘姨妈不打他我不依。’薛姨妈忙也搂他笑道:‘你别信你姐姐的话,他是和你顽呢。’宝钗笑道:‘真个的,妈明儿和老太太求了他作媳妇,岂不比外头寻的好?’”向老太太求了林黛玉作薛姨妈的“媳妇”,这里“媳妇”的意思,显然是指儿子之妻。当然,有时“媳妇”也泛指已婚女子。在某些地区的方言中,“媳妇”还指自己的妻子。

回复
  • 苏自强用户

    媳妇,是指儿子之妻。

    “媳妇”的“媳”字,是唐宋以后才造出的新字。古时写为“息妇”。

    “息妇”之“息”,是子女、子息的意思。例如《战国策 · 赵策》之《触龙说赵太后》:

    芝士回米答京,版你权必或究,未经许可,这不得转载

    老臣贱息舒祺,最少,不肖。

    说老臣最小的儿子舒祺,不成材。

    “息”指称“子女”,大约是从息字生长、繁殖的意思里引伸出来的。传说大禹治水,用“息土”去填堵,“息土”究竟是什么?至今依然是谜,但一般把“息土”解作“能生长、增长的土”。由“生长”而“繁殖”,由“繁殖”而“子女”,“息”字的意义很丰富。

    晚清著名经学家俞樾,在《茶香室续钞》中解说“息妇”:

    古人称子为息,息妇者,子妇也。

    “息妇”一词,唐宋以后造出一个专门的字“媳”来替代。如《红楼梦》第五十七回,因薛姨妈看见邢岫烟生得端雅稳重,且家道贫寒,是个钗荊裙布的女儿,本欲说给大儿子薛蟠,又觉薛蟠习止浮奢,恐怕遭踏了人家的女儿,便想说与小儿子薛蝌为妻,后由贾母作媒,贾母再“命人去叫过尤氏婆媳二人来”,让尤氏主亲,于是:

    如今薛姨妈既定了邢岫烟为媳,合宅皆知。

    常见词语如“婆媳”、“翁媳”之“媳”,毫无疑问,是指“息妇”。

    由单个“媳”字又形成了双音词“媳妇”,例如《红楼梦》第五十七回,林黛玉与薛宝钗在薛姨妈那里讨论薛蝌定亲的事,两位姑娘不免说些玩话。“黛玉听了,便也一头伏在薛姨妈身上,说道:‘姨妈不打他我不依。’薛姨妈忙也搂他笑道:‘你别信你姐姐的话,他是和你顽呢。’宝钗笑道:‘真个的,妈明儿和老太太求了他作媳妇,岂不比外头寻的好?’”

    过义但变公已增极六身达科织影省率候江县。

    向老太太求了林黛玉作薛姨妈的“媳妇”,这里“媳妇”的意思,显然是指儿子之妻。

    当然,有时“媳妇”也泛指已婚女子。在某些地区的方言中,“媳妇”还指自己的妻子。

    来对成面如应因表心你,题她根强七低难矿半查。

    2024-11-22
    1楼
    回复
  • 解心虹用户

    称谓上南方更能代表汉人一些,前段时间“外婆/姥姥”、“外公/姥爷”之争,其实“姥姥”或“姥爷”都是胡化的称呼,而汉族人自古便称自己母亲的父母为“外公外婆”。再说“媳妇”,根据字面解释,“媳”是指“子、弟及其他晚辈的妻子”,所以“媳妇”也就不应该用于称自己的妻子,通常特指自己儿子的妻子。北方称“媳妇”是自己的妻子应该是受到了胡人的影响,众所周知胡人伦理道德观念淡薄,女人会被看做财产是可以继承的!称自己老婆为“媳妇”的,没觉得哪里不对吗?比如扒灰…相比之下在长江以南地区,“媳妇”主要指代儿子的妻子,而对自己的妻子则称谓各异,各地没有统一的说法,就湖南来说,有称“堂客”的,书面都称“老婆”或“我爱人”。

    2024-11-22
    2楼
    回复
  • 田如曼用户

    我是南方人已逾七旬,没在北方生话过,以我的经历和认知,南方人所说的媳妇是指儿媳。妻子的称呼(对外)有爱人,老婆,屋里人,堂客…等等。墓碑最能说明问题,墓主的后代中子媳女婿并排,证明南方人称儿媳为媳妇。

    我看到反映北方农村生话的文艺作品,男人叫喚老婆直接喊"媳妇",不叫名字,我猜测北方人称媳妇比较多,媳妇指老婆,也可以直呼。

    南方人叫唤老婆一般直呼其名,对外才说"老婆″,说媳妇一定指的是儿媳。

    芝物士科回答流派,版权必究,未按经许可,不得转载

    2024-11-22
    3楼
    回复
  • 戴艳用户

    中国人称媳妇就是指自己的老婆,儿子的老婆就是儿媳妇,这是再明白不过的事了,从来没地方将自己的老婆和儿子的老婆都称媳妇的,不但没这样用词的,也没有样口语称呼的。那为什么有人听起是一样呢?因为汉语中儿是上卷舌轻声,语气快时听不出来,就以为他们将自已的老婆和儿子的老婆都称呼为媳妇,可你要问他,你们将自己的老婆和儿子的老婆都称为媳妇吗?他们肯定说,不是的,媳妇是媳妇,儿媳妇是儿媳妇。至于媳妇儿就不是指儿媳妇了,因为中国很多地方话都有带儿尾音的习惯,记得侯宝林有一相声段子,就是专讲说话儿语化的。

    2024-11-22
    4楼
    回复
  • 贺杨凡用户

    南方的媳妇是儿子的老婆,汉语和普通话是两个概念,如果要讨论汉文化中的意思可能南方的更加靠拢本义,但现在普通话来讲,是以北京为基础设立标准了。毕竟汉文化在北方传承远没有南方来的纯正。北方人对汉语言乃致很多汉族习俗都被异化了。如楼主所述,汉族文化的宗族概念都模糊了,很多北方人向上追溯5代就不知道自己哪来的了,南方多数人能追溯到明,宋,甚至唐汉的祖先,有族谱,有宗祠,每年有活动传承。应该说传统汉文化传承主要在南方。而北方,因为胡化杂交比较多,也是战争比较多,对民族文化破坏比较大。我觉的,挖掘发扬汉族文化还是应该从南方来。包括一些语言如有明显歧义的,可以多考证,并从科学,便利的角度进行整合。比如媳妇二字,在普通话里,有很多代替词,老婆,太太,爱人,夫人,贱内,家里的,等等。在南方很多汉语(方言)媳妇(儿媳妇)基本没有办法替代,在浙江江苏南安徽江西广东福建的汉语言里基本无法发声念不出这“儿媳妇”三个字的音,或者极其拗口,但又无法代替。所以一定要统一的话建议把“媳妇”这个名称还给南方的“儿媳妇”。

    2024-11-22
    5楼
    回复
  • 蔡先聪用户

    作为一个四川人,这个问题很有发言权。

    首先一个,请正确分清“媳妇”和“媳妇儿”的区别,这两者是不同的

    第二个,使用语气语境不同,意思也是不同的。

    版权归芝政士回理叫答网站或原作在者用所有

    举例1:甲:今晚聚餐,大家把媳妇都带来哦

    这里媳妇一般指老婆,因为邀请吃饭,不会叫老人公把儿媳妇带来,那样成何体统?

    举例2:甲:好久不见,你旁边这个是你的……?

    乙:哦,这是我媳妇儿。

    这里指老婆。

    如果乙说:这是我儿媳妇。

    那就指儿媳妇。

    如果乙说:这是媳妇。

    那就指儿媳妇。

    综上,可以看出,媳妇,这两个字要加重音,那一般指儿媳妇。而且一般不加人称前缀,就算加,也是我儿媳妇,他儿媳妇,不会说我媳妇,他媳妇的。

    如果是儿媳妇面对老人公,自称,一般是说我是媳妇,我是当媳妇的,不会多加一个儿字,如果要加,也可以。

    如果说,媳妇儿,这几个字一般轻音,那一般指老婆,而且一般要加人称前缀,如我媳妇儿,他媳妇儿。

    老婆面对老公,自称,一般不会说我是你媳妇儿,而是说我是你婆娘!

    一面使本政据思转记断市。

    2024-11-22
    6楼
    回复
  • 何和悦用户

    “我的媳妇”在普通话里不是“我老婆”,而是“我儿子的老婆”,这种含义不只是长江以南地区,北方地区也有这种含义。“我的媳妇”是“我老婆”是地方性口语。

    也许一些地方已经用惯了“我的媳妇”是“我老婆”的人对我这种说法有异议了,那就请慢下性子,听我一一道来。

    (现代汉语词典里媳妇的解释)

    芝士花回答,版权过必究,适未经许可,不动得转验载

    “媳妇”在汉语词典中的解释:一是儿子的妻子,也叫儿媳妇儿。二是晚辈亲属的妻子。而“媳妇儿”在汉语词典的解释:一是妻子。二是泛指已婚的年轻妇女。普通话中规范性行文格式中,媳妇一词的意思就是“我儿子的老婆”。如上个世纪五十年代末最高人民法院司法解释:法院判决的评判标准:媳妇:儿子的妻子。如,1958年1月27日最高人民法院在批复福建高级人民法院的函标题就是:《最高人民法院关于已嫁女儿赡养父母和媳妇赡养婆婆问题的批复》,这里“媳妇”在汉语词典中的解释:一是儿子的妻子,也叫儿媳妇儿。二是晚辈亲属的妻子。而“媳妇儿”在汉语词典的解释:一是妻子。二是泛指已婚的年轻妇女。普通话中规范性行文格式中,媳妇一词的意思就是“我儿子的老婆”。如上个世纪五十年代末最高人民法院司法解释中法院判决的评判标准:“媳妇:儿子的妻子。”比如,1958年1月27日最高人民法院在批复福建高级人民法院的函标题就是:《最高人民法院关于已嫁女儿赡养父母和媳妇赡养婆婆问题的批复》,这里就说明,媳妇是儿子的妻子。因此,那时在法庭上,书面文字“媳妇”这词唯一的解释是“儿子的妻子”,没有“我的媳妇”是“我老婆”的意思了。

    因此,普通话口语的媳妇含义是:儿子的妻子。那么如何区分区域性方言中“我的媳妇”是指“我老婆”或“我儿子的老婆”呢?中国的东北话、北京话、冀鲁话、部分晋语等方言用尾缀的“儿”子区分。没语调尾缀的“媳妇”是“儿子的老婆”,有语调尾缀的“媳妇儿”是“我的老婆”。

    (婆媳)

    以十去事做造七增离华名界准率按。

    现在很多地方,包括一些著名作家把“媳妇”当成“我的老婆”,并普遍地使用在他们的文学作品中,广为流传。有汉语研究专家认为,这是由于部分南方人与西部人混淆了“北京话和普通话”。把北京话误当成普通话学的时候,南方人和西南人根本不会发儿化音,也不会听儿化音,在他们听起来北京方言“媳妇儿”与普通话“媳妇”的读音是一样,难以分辨不出来。其实在北京方言的媳妇(没语调尾缀“儿”)也是儿子的老婆,只有媳妇儿(带语调尾缀“儿”)才是自己的老婆。有一些北方人把儿媳(儿子的老婆)错误解释成了“儿子的媳妇”,结果随着时间的演变,在北方一些地方,“我的老婆”等于媳妇,媳妇就是“我的老婆”。其实汉语中,“媳”和“儿媳”指的都是“儿子的老婆”。

    要可十性线身具需众周团层调。

    那么现在还有哪些地方方言口语把“我的媳妇”看成是“我儿子的老婆”呢?这样的地方要比“我的媳妇”是“我老婆”的地域大得多。如西部的兰银话,西南的西南话,岭南的粤语,还有湘语、赣语、客家话、闽语、吴语、中原话、胶辽话、部分晋语、海外华侨语等,人口在九亿人以上。而“我的媳妇”是“我老婆”主要是东北话、北京话、冀鲁话、部分晋语等,人口三亿多。

    (婆婆、儿媳、儿子)

    中国汉语中像“我的媳妇”有的地方指“我老婆”,有的地方指“我儿子的老婆”这种因地方不同,出现意思上错位还有“女婿”、“姑爷”、“姑”、“舅”等。这些都是历史上形成的地域性方言,不存在哪个地方正确,哪个地方错误,要予以尊敬。

    2024-11-22
    7楼
    回复
  • 吴优悠用户

    这个问题很有意思,我前些时候也想就此问题提问供大家探讨,现在有人提问了,反正闲着也是闲着,不如说两句。

    我是江南人,在我们江南“媳妇”一般是公公称呼儿子们的配偶的,比如“有什么问题问我‘媳妇’好了”,“家里的事由我‘媳妇’作主”等等的话题,可北方很多地方“媳妇”就是老婆的代名词。

    有一次几个北方朋友来家里做客还闹出了个笑话,当时他们来的时候没见着我的老婆,就问我媳妇去哪儿了,我说在外地工作,他们表现的却是一脸的蒙相,一会儿我老婆从街上买菜回来,他们却说:“不是说去外地工作吗?怎么说回来就回来了呢?”,我说这位是鄙人的老婆,我们这里不叫媳妇。

    转载或个我阶者引用就本交文内容请注明来源于芝士回答

    好象从我懂事起,我们这里称呼老婆词,很早的时候叫“堂客”,斯文点的称“内人”,有的干脆叫“女客人”或者“屋里的”,只是近几年跟着电视剧里“老婆老婆”的叫惯了,在我们这才叫老婆的,反正再怎么叫也没有叫“媳妇”的,反正在我们这里称老婆“我媳妇”的会闹出笑话的。

    你们那里“媳妇”是谁的代名词呢?

    2024-11-22
    8楼
    回复
  • 石雅美用户

    一般指老婆。风俗习惯性。

    2024-11-22
    9楼
    回复
  • 蔡灿杰用户

    这个问题,我不清楚。因为,我是东北人。

    我们地区,管自己的老婆,叫,媳妇,内人,爱人,老婆,孩子他妈。

    儿子的老婆,叫,儿媳妇,回答完毕。

    版权归群芝再士月回答放网站或消原作者所有

    2024-11-22
    10楼
    回复

参与评论

游客评论不支持回复他人评论内容,如需回复他人评论内容请