中国当代文学如何“走出去”?

中国当代文学如何“走出去”?
谢邀问,《中国当代文学如何“走出去"》这个"走出去",指的是什么?指的是中国当代的文学作品能吸引到国外的读者阅读。这个问题很明显,世界上的各国人民,虽然种族不同,风俗条件各异,但就人类来说,最相同的就是,大都是追求真,善,美,鞭挺假,丑,恶。而我们"当代文学作品所歌颂的也正是真,善,美。鞭挞的是假,丑,恶。就是这最基本的当代文学故事就足于能吸引到世界各国读者。也就是说,中国当代文学就这样很容易“走出去",走出国门,奔向世界各个国家,也会深受各国读者的喜爱!供参考!谢谢!

回复
  • 王伟2用户

    谢邀问,《中国当代文学如何“走出去"》这个"走出去",指的是什么?指的是中国当代的文学作品能吸引到国外的读者阅读。这个问题很明显,世界上的各国人民,虽然种族不同,风俗条件各异,但就人类来说,最相同的就是,大都是追求真,善,美,鞭挺假,丑,恶。而我们"当代文学作品所歌颂的也正是真,善,美。鞭挞的是假,丑,恶。就是这最基本的当代文学故事就足于能吸引到世界各国读者。也就是说,中国当代文学就这样很容易“走出去",走出国门,奔向世界各个国家,也会深受各国读者的喜爱!供参考!谢谢!

    2024-11-22
    1楼
    回复
  • 林煜翀用户

    中国当代文学如何“走出去”?

    每个国家都有不同的文学背景渊源,文学作品包罗万象。

    中国的文学作品,文学名著是人们思想摇篮,文学名著具有不朽的本质。

    转载或者引王用应本文列外内容请注明来源于芝革士回答

    中国的名著在世界文化领域有着一席之地。

    中国的名著,其中的一部,西游记在国外就有很多外国人,学中国汉语的文化,对西游记就是很感兴趣。其中的故事情节他们读起来津津乐道。

    而三通果指转目步群难千史,劳团斯层。

    吴承恩的西游记,是在前人艺术所创作的基础上形成的。

    他时生动如点党头将热打酸,维专局该。

    西游记共一百回,是以唐玄奘上西天取经,途中发生的故事,记述了三藏法师一行四人,历尽千辛万苦,历经了九九八十一难,途中的妖魔鬼怪被四人扫尽,取回真经。这部家喻户晓,童叟皆知的故事也吸引着,一些热爱中国文学的国外人士。足以在世界文学巨坛有着深远的影响。

    西游记是一部充满浪漫主义的中国古代神话幻想小说,其神幻离奇、浪漫诙谐、雅俗共赏,堪称文林独秀。

    中国的文化,文学将在国际文学史上源远流长。

    诚谢平台推荐头条首页!

    2024-11-22
    2楼
    回复
  • 卜斯欣用户

    中国当代文学,应该成办当代文学网站,对外开放,更好的让世界了解中国文学,认识中国文学,去搭建与世界交流的桥梁。

    2024-11-22
    3楼
    回复
  • 农昌淼用户

    这是一个引起广泛争论的话题。“走出去”,这是中国文学的一个方向。

    正如人与人之间一样,只有“走出去”,才会认识更多的人,才能交往到更多的朋友。一来二去,慢慢地,友谊越来越深,可以互相帮助,开展合作,互利共赢,相互促进。

    当代中国文学,要“走出去”,才能得到其他国家的认可,才能奠定在世界文学史上的地位。如何才能走出去呢?诺贝尔文学奖设立两百多年了,为什么只有莫言获得过该奖?并不是我们国家的文学创作水平有多低,也并非一定要得到其他国家的认可。而是只有不断学习别人的长处,必须从他国的文学中去吸收营养,才能发展得更接地气,继而更成熟更有魅力。

    未经芝士回答允许不得转载本文内容,否则制听大县将视为场侵权

    从近代看,鲁迅、茅盾、老舍等文学大家都有条件有资格加人诺贝尔文学奖获得者阵营,但是由于诺奖评审方对中国文学了解太少,而这很大程度上影响中国文学进入国际视野的进程。

    要“走出去”,首先就必须做好优秀作品的翻译和推荐工作。要让人家认识我,了解我,才能对我有个正确判断。

    其次是需要大量开展民间交流,如中国与俄罗斯之间,中国与法国之间,中国与其他国家之间,除了官方互访外,各阶层之间通过举办系列文化、文学交流活动,你来我往,增进互信,取长补短,才能相得益彰。其三,不光是人走出去,作品走出去,也需要其他国家的人走进来,作品走进来。

    通过大量的译介,开展如一带一路国家文学创作大赛、文学论坛等有声有色的交流活动,才能刺激和促进两国各方面的交流和合作。其四,国家应制定相应的管理办法和配套机制,鼓励和促进本国与他国的民间交流,在交流中相互砥砺,相互鞭策,才能日益扩大本国文学的影响力。

    “走出去”不是目的,而是文学发展的需要,增进民族感情的需要,也是文化自信的表现。

    2024-11-22
    4楼
    回复
  • 殇忧痕用户

    中国文学是每个人知识入门,什么运用是个人特长,比如科学发展观理论知识实践运用创造价值贡献产品,外交用语秒懂外语特长⋯两百元人民币是否多亮眼?

    2024-11-22
    5楼
    回复
  • 汤睿德用户

    涉及到走出去这个问题,是中国文学艺术的老大难问题,这涉及到文化壁垒问题。

    从主观上当然是作者创作的问题,需要有高水准的发挥,不管是写什么领域什么题材,过去说越是民族的越是世界的,事实上只是一半正确,当年的文学家翻译家很多是一伙人,一个圈子,而且大多有留洋背景,水平很高的。而且过去的文学本身很西化,我们的现代文学本身是学习英美法和苏联日本的,今天就不是那么回事了。

    今天的文学,不论是纯正文学还是所谓网文,既不西化也不中华,完全的尴尬的存在。纯文学的深度思想不够,通俗文学的娱乐性创新性也不够,走出去是本身创造力很疲软的一种现象。外国文学虽然成色也不大高,但他们的领域划分还是存在的,专业领域比我们清晰的多,哪怕港台都是。

    版权归芝术士回道单答网站或原作者所群置有

    我们在国际化的背景下,文学界对跨文化领域是完全没有概念的,就是中不中,洋不洋的感觉。好比今天的电视剧,我们的现实题材只能演给国内看,甚至连大部分观众都知道演的很假,港台观众都没兴趣会认为很不现实,何况外国人?除了显示国内生活水准高了,有钱了,一点思想性真实性都没有,更谈不上深刻内涵。

    而真正的文学作品,除了一帮小圈子的人自娱自乐,更没有什么文化深层次的挖掘和具有穿透力的反思,写现代的没有,写历史的也没有,这样的创作根本没有实力走出去。

    尤其涉及跨文化跨民族的作品背景,真正要有大气的眼光和国际性的思想,东西方文化的交融和探索,像电影界有李安这样的人,这种作品才能真正被外国人青睐。

    也行三水加政道设农干治每名须除京识。

    像当年赛珍珠、井上靖、高罗佩这样的外国人,哪怕对中国文化难免有误解,人家确实是真正用力去研究过中国文化写的作品,我们今天有那个作家真正去反过来做这种工作?费力不讨好,自然没有高水准的作品走得出去。

    从客观来说,当然是翻译推介的虚弱无力。看起来中国文学也好,影视也好都很繁荣,创作力惊人,质量并不高也就罢了,对外宣传和推介的力度也不大,这种事确实既费尽,难度也大,成效并不令人满意。每年我们国家投入的外宣经费就少得可怜,除了做各省区的一些基础文化交流,就当成一种看得见摸得着的成绩,从来没有把翻译推介文学和影视当做多么重要的工作,虽然每年有这方面的工作在做,但基本都是翻出就算,根本不堪质量,也不用经过原作者认可,我个人就从事过几年外宣,多少接触过这种事情,算是有一点体会把。即使做出来,也不一定真正深入到外国读者群体,往往就送到外国规定的口岸,稍好的旧书文化单位如公共图书馆,或大学图书馆,能进入社会的层面很有限,遑论评选什么图书奖了,这些翻译都是基础的,具有文学翻译水准的,可以说凤毛麟角,这就是客观方面的现实 。

    总结情况就是,第一我们本身创作已经非常弱,第二,创作者也没有跨文化跨民族作品的基础和意识,第三加上我们的助推也没有实力,也没有意识,所以造就今天中国文学艺术很难走出去,而且即便送出去,影响也非常小,但国内往往文化事业的自我感觉还很良好,用一些表面上花钱少很热闹的演出交流文化活动取代真正文学作品影视作品的影响力,这就是现在搞各种节撑场面,中外来往的确很密切,但实际我们的创作力的真正影响力有多少?只能呵呵

    2024-11-22
    6楼
    回复
  • 袁子云用户

    中国文学最为博大精深这一点毋庸置疑!这里面有一个最为重要的因素就是——汉字!

    汉字表义的复杂性决定了中文的复杂难学!中国人英语考试可以得满分,但语文想考满分却如蜀道难登!所以只有中国人自己才能深刻品味到中国文学的无穷魅力!世界上绝大多数老外只能是望中文而兴叹了!

    文字翻译为世界不同文学风格的交流提供了助力,也许是中国人的历史太过悠久吧,所以近现代反而我们对外国文学倍感新奇!

    芝士达回答,它版权车必究九,未经许可,不得转除载

    中国当代文学成就和古代文学没法相比,为文而文、为作而作的思想桎梏是当代中国文学的弊端!

    不要现明结公者入任色领清更,单风完话低约标。

    只有震撼灵魂的文学才能被世人所重。

    相信随着国力的日益强大,作家们都能自然而然地为灵魂起舞,我们的文学会越来越受世界瞩目!

    2024-11-22
    7楼
    回复
  • 陈子菡用户

    中国当代文学是很有社会研究价值的,比如<红高粱>讲述中国西北黄土高坡的故事,后面被翻拍成电影和作品火爆国外,成就张艺谋

    1.中国的当代文学作品,是改革开放后,中国社会在经历了贫穷后,面对高速发展的经济,反衬了很多社会现实,这些社会现实在物质与生活,伦理与道德,金钱与理想等这些元素中矛盾冲突

    2.这些作者很多是经历了改革开放,也很多是成长在改革开放的时代,他们的价值观就是中国当下环境所影响的,当下中国的社会价值还未完全定型,所以社会话题和冲突很多,这些作品比较接地气,看到我们的现状,比如<皮囊>蔡崇达一个泉州人,里面有浓厚的闽南文化,有很多的伤感和心酸,那是我们贫困日子的写实,他是80后,所以这样的作品让更多人认识真实中国

    版权计归芝包候士图回答网站市或原作者所有

    3.我们的作品朴实,可以让外界认识作品里面真实社会现状下,中国的自古道德伦理,和中国文化在生活中的影响和轨迹,那么对于外部国外了解一个真实中国是很好的

    4.希望作者可以写更多有中国文化典故的故事,在文学作品中通过生活写照反应出来,这就是我们文化的对外输出

    2024-11-22
    8楼
    回复
  • 贾天昊用户

    在回答中国当代文学应该如何走出去之前,让我们一起来分享一段来自百度百科的,关于当代中国文学的现状的阐述:“中国当代文学体制沿袭1949年以后的官方文学体制,培养出大量庸俗腐朽,阿谀逢迎体制内作家,旷日持久地制造出人类文明时代以来巨量的文学垃圾,而少数具有精神自省的自由作家所创作的有着较高思想价值和艺术价值的文学精品难以面世,导致中国当代不仅文学界,而是全社会腐朽庸俗之风日盛,精神与思想面临全面崩溃的局面。文学作为引领人类精神的灯塔的作用日益退化。”

    这段话,实事求是地总结了汉语文学的腐朽现状。甚至可以说,随着互联网时代的深入发展,文学对互联网的融入与尊严的捍卫,正在烟消云散。这是中国当代文化、艺术与文学精神的重大危机。而这个危机,将会真正摧毁中国人的当代精神。如果我们将中国从古典走向现代社会的过程中,所体现出来的当代精神,看作一个文明之所以能够崛起的重要保证的话。

    版权置归芝士回近答网站或原对作者叫始所有

    我们知道,西班牙崛起、英国的崛起、西方文明整体的帝国主义的崛起,无一不是伴随着文学的崛起。曾经的流浪汉小说、曾经让中国人如饥似渴的那些西方文学,裹挟着隐秘的殖民主义赞美和对帝国主义的精神塑造,影响着我们每一个人的价值观。如今满世界的“小资情调”,无一不是从文学走向每个人的精神深处的。

    当代中国文学的现状与案例

    曾经,有一本短命的文学杂志双月刊,号称是汉语文学的先锋旗帜,这本杂志叫《大家》,估计很多年轻的朋友都已经不知道了。

    这本文学双月刊在1997年,刊登了一篇批评《大家》越来越伪先锋的文章,如今看来,这种毫不掩饰的自我批评精神,既是中国文学最珍贵的回忆,同时也是当代汉语文学艺术走向没落的痛苦挣扎。

    从《大家》走向公众的文学与艺术家,更是不计其数。耳熟能详的,比如:苏童、叶兆言、韩少功、贾平凹、陈染、毕淑敏等等……。

    在这些如今已经淡出大众视野的名字背后,是汉语文学摆脱古典走向现代的完整实验体系。

    如今,人们能记得的,只有一个莫言了,不过是因为他获得了诺贝尔文学奖。但我们绝不能忘记,一颗塔尖上的珍珠,底下垫着无数人无数作品无数语言实验的积累。

    让我们简单回顾一下,当代汉语文学的成就吧:

    苏童,虽然如今越来越淡出了公众的视野,然而由他的作品改编成的电影,大家应该至今耳熟能详。这也反映出文学媒介的嬗变,对文学发展的潜在影响。

    《妻妾成群》,是苏童最著名的代表作品,被改编成电影作品《大红灯笼高高挂》;

    作品《米》,改编成电影《大鸿米店》;

    苏童,可以说是当代汉语文学作家转换作品最成功的人。这让汉语文学走向世界,提供了另一种媒介渠道和综合能力表现。

    另一个当代汉语文学的试验研究著名案例,就是韩少功的《马桥词典》,作家通过对小说文本的样式,进行异化试验。将一个叫马桥的地方的方言,进行词典化写作,建构起了另一种汉语叙述特征。

    主民里当质总放积段,界装非办片。

    通过《马桥词典》,我们甚至可以抵达当代视觉艺术的语言结构与理解方法。也就是说,其实视觉艺术作为文学的重要组成部分,如果没有当代汉语文学的先锋作用做引导,视觉艺术必将走向虚无主义和无病呻吟。

    可怕的是,这正在成为现实。

    我们可以看到,伤痕文学引发了伤痕一代的视觉艺术创作的高峰;而伴随着韩少功、叶兆言、苏童、贾平凹、莫言等等的汉语文本实验的展开,中国当代视觉艺术,也崛起了张晓刚、王广义、方力钧、岳敏君等等一批全新的视觉语言表达的画家及其作品。

    而今,汉语文学的没落与腐朽,让中国所谓的当代艺术,创造力枯竭,抄袭横行,语言生硬,生搬硬套,为赋新词强说愁。

    当点义并较手色音,斯严。

    在女性文学的战线上,陈染、虹影等等应该是代表性作家。但非常可惜的是,陈染的才气,并没有穿透存在主义女性哲学的旧话题;而虹影,则在女性心理的小情调和异国情调里迷失。

    而且,接着陈染、虹影等女性存在主义自觉的,却是彻底的庸俗化,安妮宝贝的异域叙述《莲花》,穷其智力,也只成为虚构的小资产阶级生命意义的清纯幻想。而卫慧的《上海宝贝》,则彻底走向了女性对男性为主体的社会的一场性侵。而这样的话语“性侵”,则被网络文学放大,沦为中国女性以其肉身对男权主义社会的纵情道德颠覆,一位网名木子美的女性,则在当时充当着急先锋。

    网络媒介的崛起与汉语文学的呻吟

    20世纪末至21世纪10年代,是汉语文学走向没落的关键20年,正是在这二十年里,汉语文学的一代巨匠,要么功成名就,已在享受名利带来的惬意生活,比如贾平凹,《废都》之后,是死一般的文学慧命的沉寂。而人们最终记住的,也就不过是“此处省略一万字”,这种毫无文学营养的语言结构方式的噱头。而莫言,自从获得诺贝尔文学奖,人们已经不看他的小说了,他成功地把自己变成了一个文学符号。苏童老矣,虽然还在战斗,但目前为止,不知道他是怎样对抗衰老和枯竭的。

    网络文学的崛起,郭敬明是一个代表,这一回,韩寒的《三重门》式的生涩与勇猛,彻底异化为意淫:将一个古老文明的精神面貌彻底扬弃,转而模仿日本脱亚入欧,韩国脱亚入欧之后的伪现代美学,在日韩意淫的基础上继续对欧洲古典美学进行胡编乱造。这几乎将汉语文学推向了死亡的极致:商业的成功,娱乐媒介的推波助澜,新一代年轻人,彻底忘记了文学对于文明继承的尊严作用。

    而《鬼吹灯》的泛IP化成功,则让汉语文学迷失在“去时代背景”的猎奇怪志心理之中。这种猎奇怪志体文学,正在汉语文学已然死亡的尸身上,寻找着最后的食腐机会。

    当代汉语文学凭什么走向世界?

    汉语文学已然腐朽成这样,它将凭什么走向世界,赢得世界的尊重呢?

    我们知道,一个文明的崛起,在相对于整个人类文明的意识形态先进性的基础上,在科技崛起和经济崛起之后,必然伴随着文学艺术的崛起,而文学艺术的崛起,是与哲学崛起与知识生产的实力崛起分不开的。

    而文学、艺术、哲学以及知识生产的崛起,才是一个文明赢得世界尊重的前提。文学的崛起,有一个重要的指标,这个指标就是:在比较文学的角度,一个国家或文明的崛起,必然以其文学成为地域文学的放送国为背景。

    法国文学对欧洲文学的放送国地位,让比较文学的法兰西学派,只研究以法国为放送国的比较文学;而美国的崛起,则在比较文学领域,掀起了与全球化紧密结合的平行比较研究。而俄罗斯,则将法国学派与美国学派的方法论全面结合,构成为俄罗斯学派。

    比较文学的三大学派,至今统治着世界比较文学的研究。而这种统治,是以法国文学、美国文学与俄罗斯文学的世界级强大地位为基础的。

    因此,中国当代文学、汉语当代文学,想要走向世界,则必须具有深厚的知识生产基础,有强大的意识形态引领能力。而其腐朽与没落,也与现代中国,依旧在知识生产、意识形态引领方面,其能力几乎等于零,是分不开的。而这是一个文明在现代性语境下,真正崛起的重要指标,不以任何个人情感及表达需要为转移。

    2024-11-22
    9楼
    回复
  • 陈怡诺用户

    2012年,莫言获得了诺贝尔文学奖,这对中国文学应当是极大的肯定,可当时在墨西哥城的书店里,一本莫言的书都找不到。2015年,李克强总理访问拉美,随行的有铁凝、莫言和麦家三位著名中国作家,这些作家在与拉美作家交流时,一些拉美作家非常惊奇这些中国作家对马尔克斯、博尔赫斯、波拉尼奥、帕斯等拉美作家的熟悉,但是,比较起来,拉美的文化界,对中国文学乃至中国,几乎是一无所知。这样的中国文学、中国作家对外交流的文化活动,引发了人们对于中国文学在世界中的位置,中国文学应怎样被更广大的世界范围内的读者所接受的文化思考,以至“中国文学如何走出去”这个话题,不断见诸文化媒体,成为文坛关注的一个热议焦点。

    2024-11-22
    10楼
    回复

参与评论

游客评论不支持回复他人评论内容,如需回复他人评论内容请